Ferro-vanadium prices ticked up slightly in Europe on Wednesday May 7, on a marginal improvement in demand.
5月7日周三,由于市場需求出現(xiàn)小幅提高,歐洲釩鐵價(jià)格略有上調(diào)。
5月7日周三,由于市場需求出現(xiàn)小幅提高,歐洲釩鐵價(jià)格略有上調(diào)。
Opinions were mixed on how dramatic the move upwards has been as some suggested prices are edging closer to $28 per kg, while others stated they are still below $27 per kg.
產(chǎn)品價(jià)格攀升至一定高位,商家后市分歧較大。部分商家認(rèn)為后期價(jià)格有望向28美元/千克的水平靠近;也有參與者表示,釩鐵價(jià)格或繼續(xù)維持在27美元/千克以下的水平。所以,業(yè)內(nèi)商家對于后市行情該如何運(yùn)行意見不一。
Metal Bulletin's price moved up to $26.90-27.50 per kg in Europe, from $26.90-27.30 previously, with suggestions that there may be further rises in the coming days.
根據(jù)外盤報(bào)價(jià)顯示,歐洲釩鐵價(jià)格由之前的26.90-27.30美元/千克上移至26.9-27.5美元/千克。有參與者認(rèn)為,接下來的數(shù)天內(nèi)價(jià)格仍有望進(jìn)一步提高。
"There is something popping underneath. The Chinese are not willingly putting down prices even though it's a bit quiet [there]," a distributor said.
“值得一提的是,盡管中國市場表現(xiàn)平靜,但供貨商不愿意下調(diào)產(chǎn)品價(jià)格”,消息人士稱。
A producer added that there is some optimism and even enthusiasm in the market, suggesting demand is improving.
有生產(chǎn)商補(bǔ)充到,市場樂觀心態(tài)和操作熱情尚存,后市需求或有望提高。
"All our long-term customers are taking as much as they can. It's tight and we have no possibility of a surplus in May," he said.
“執(zhí)行長期訂單的客戶都盡量多采購,現(xiàn)貨供應(yīng)偏緊,5月份暫無供應(yīng)過剩的風(fēng)險(xiǎn)”,他說。
Market participants generally agreed, however, that the threat of sanctions imposed by the USA on Russia over the situation in Ukraine is unlikely to have a direct impact on prices.
市場參與者普遍認(rèn)為,雖然烏克蘭局勢急轉(zhuǎn),且西方國家對俄羅斯實(shí)行制裁,但不會對釩產(chǎn)品價(jià)格產(chǎn)生直接影響。
Vanadium is not considered a strategic material - or at least less so than titanium - according to market participants, meaning sanctions are not likely to be imposed on it for some time to come.
根據(jù)市場參與者所述,釩資源不是戰(zhàn)略資源,其重要性甚至不及鈦資源。所以,美國對俄羅斯的經(jīng)濟(jì)制裁不太可能牽涉到釩行業(yè)。
"The US is not likely to want to put sanctions on it… for a long time. Titanium [on the other hand] has military applications [making it a more likely target]," a trader said.
“釩資源不太可能成為美國長期制裁俄羅斯制裁的內(nèi)容之一。從另一方面來說,鈦在軍事領(lǐng)域的應(yīng)用,使其更可能成為目標(biāo)” ,一位商家表示。
The main risk now is of a shift in sentiment, as fear among buyers could cause them to change their approach to the spot market, although this has not happened yet.
盡管這種情況不會發(fā)生,但買家的擔(dān)憂情緒可能使他們改變在現(xiàn)貨市場中的操作策略,所以,這種情緒應(yīng)該得到轉(zhuǎn)變。
"Sentiment can shift these markets a long way. If enough people are thinking the same thing, it could happen," the trader said.
“擔(dān)憂情緒可能影響市場很長時(shí)間,如果大家都對此事所有顧慮,該種情況發(fā)生的可能性機(jī)會很大”,上位商家說。
"We can still buy from China, duty unpaid, at [about $26], though. We don't see any change [in sentiment] and demand is steady," he added.
“我們?nèi)匀豢梢詮闹袊徺I到貨源,不含稅價(jià)格在26美元/千克。我們沒有看到大家情緒有任何改變,需求依舊穩(wěn)定”。
(原文翻譯自英國《金屬導(dǎo)報(bào)》,如有疑問請參照原文為主)

